Construire une Europe plurilingue


La mondialisation des échanges fait courir le risque d'une uniformisation, à laquelle la France souhaite opposer un modèle pluraliste, respectueux des différences culturelles et linguistiques. Elle accompagne la promotion de la langue française d'une action continue en faveur du plurilinguisme, sur le territoire national, en développant l'enseignement des langues et en favorisant l'accueil plurilingue des visiteurs étrangers, et au plan international, notamment en Europe, en appuyant toute mesure favorable au respect de la diversité culturelle et linguistique, en particulier en ce qui concerne la société de l'information et la promotion de l'apprentissage de deux langues étrangères.

La France a mis en place une politique dynamique en direction des langues étrangères qui correspond à son choix en faveur du plurilinguisme. La loi du 4 août 1994 relative à la langue française impose aux personnes publiques de traduire en au moins deux langues les annonces et les inscriptions dont la traduction est jugée utile. Les études menées pour mettre en œuvre cette obligation ont montré que le développement du plurilinguisme correspondait à un réel besoin des touristes étrangers. Ainsi, une enquête récente du ministère du tourisme a révélé que le reproche majeur fait par les dix millions de visiteurs étrangers du réseau de la RATP visait précisément le manque d'efforts dans l'accueil et l'absence d'utilisation des langues étrangères.

La RATP a donc engagé des actions qui vont bien au-delà de la loi, en traduisant certaines informations et en menant de nombreuses campagnes publicitaires en quatre langues (anglais, allemand, espagnol, italien). La SNCF, les musées, les monuments historiques vont dans la même voie. La pratique des campagnes publicitaires plurilingues en période d'afflux touristique est désormais également reprise par d'autres services publics, comme France Télécom, la cité des sciences et de l'industrie (six et cinq langues), mais aussi par des entreprises privées (Disney Paris, plusieurs chaînes de restaurants, etc.). Le ministère du tourisme reconduira en 1997 la campagne " Bonjour ", destinée à améliorer l'accueil des touristes notamment par l'usage de plusieurs langues étrangères.

La loi du 4 août 1994 prévoit en outre que la maîtrise du français et la connaissance de deux autres langues font partie des objectifs fondamentaux du système éducatif. A la rentrée 1998, l'apprentissage d'une seconde langue vivante sera généralisée dans la classe de 4ème, toutes filières confondues. Dans le premier degré, le Nouveau contrat pour l'école a introduit depuis 1995 la sensibilisation aux langues étrangères, déjà effective pour les cours moyens. Cette année, plus de 60 % des élèves de CE1 bénéficient de cette initiation. En outre, l'offre de langues ne cesse de s'accroître. 22 langues sont proposées aux épreuves obligatoires du baccalauréat.

Ces mesures placent la France en bonne position par rapport à ses partenaires européens. Une enquête récente, réalisée par l'institut IPSOS pour le salon Expolangues en janvier dernier, montre que les Français arrivent en tête de l'échantillon européen pour la maîtrise d'une langue étrangère et pour la diversité des langues pratiquées. Toutefois l'éventail des langues apprises à l'école est encore trop resserré, dans le primaire, où l'apprentissage de l'anglais domine, comme dans le secondaire. L'anglais a quasiment le monopole de la première langue, et le choix de la deuxième langue se porte presque exclusivement sur l'espagnol ou l'allemand.

Dans les autres pays d'Europe, la diversification des langues apprises n'est pas plus importante, et l'apprentissage d'une seconde langue est loin d'être généralisée. Cependant le sondage IPSOS révèle que 76 % des Européens interrogés pensent qu'il faut absolument maintenir la diversité des langues en Europe. La prise de conscience que ces résultats manifestent est en correspondance avec l'esprit pluraliste qui a présidé à la construction de l'Europe.

La France continue à sensibiliser ses partenaires à l'importance de l'enseignement obligatoire de deux langues vivantes en plus de la langue maternelle, dans les systèmes éducatifs et dans la formation professionnelle. La commission européenne a pris depuis quelques années plusieurs initiatives, toujours appuyées par la France, favorables au plurilinguisme. Les plus récentes sont, en 1996, la publication du livre vert " Education, formation, recherche : les obstacles à la mobilité transnationale ", qui insiste sur l'apprentissage nécessaire d'au moins deux langues communautaires, et l'adoption du programme Multilinguisme et société de l'information.

Pour la constitution progressive d'une véritable citoyenneté européenne, c'est la familiarité avec les langues étrangères qu'il faut continuer de développer, une culture plurilingue qu'il faut promouvoir, en France et dans l'Union, à l'école mais aussi tout au long de la vie. Dans cette perspective, les expériences innovantes, qui visent à rendre plus attrayante et plus diversifiée la formation en langue, seront favorisées. Ainsi le ministère de la culture suit avec intérêt les travaux conduits au niveau européen sur l'apprentissage simultané de plusieurs langues romanes. Il va aider un projet d'université d'été qui associe l'apprentissage des langues étrangères au théâtre, et soutient des actions de sensibilisation en direction des jeunes.

Une réflexion interministérielle est engagée pour mener des actions de sensibilisation et d'information auprès des partenaires concernés, en France et en Europe. Aux parents d'élèves, notamment ceux du cycle primaire où se déterminent les choix futurs, il s'agit de faire valoir à la fois la dimension culturelle de l'ouverture aux langues, la rentabilité pédagogique de l'étude de plusieurs langues, dont les apprentissages se renforcent mutuellement, et l'intérêt de la maîtrise de deux, voire trois langues étrangères pour l'avenir professionnel des jeunes Européens. Il convient également de sensibiliser les acteurs de la formation continue aux enjeux de l'apprentissage des langues, et plus généralement de veiller à ce l'offre en langues soit de plus en plus importante dans tous les secteurs de la formation et des loisirs.


Sommaire détaillé " La politique pour l'emploi de la langue française " :


Retour au sommaireLe français comme on l'aime "